Q&A

제작할 도서 부족 문제에 대해 점자도서관 봉사 관계자 분께 드리는 제안의 글(긴 글, 요약 있음)

()│2020-04-18 15:41:03.0│조회수:391

짧은 글이 아닙니다. 글의 전체적인 내용이 궁금하신 봉사자 분들이라면 글 마지막 부분 요약을 봐주시고,

점자 도서관 관계자 분은 시간이 걸리더라도 글을 끝까지 읽어주시면 감사하겠습니다! 진심이 절절히 담겨있으니까요!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

 안녕하세요, 저는 IT로 시각장애인 점자도서관 점자 번역 봉사를 이제 막 시작한 봉사자입니다.

집에서, 편한 시간에 컴퓨터를 통해 봉사활동을 진행할 수 있다는 점이 돋보여서 봉사를 시작하게 되었고, 제가 번역에 도움을 준 책들이 시각 장애인들에게 전해지는 것을 상상하면 취지가 참 좋은 봉사활동이라는 생각이 듭니다.

 

 그런데, 요즈음 봉사활동의 운영 현황에 대해서 몇 가지 아쉬운 점이 보여 나름의 방안을 고려해보았고, 이렇게 제안의 글을 드립니다.

 

 요즈음 도서 제작을 위해 이 홈페이지의 도서 제작 페이지에 들어가면 거의 모든 책들이 검수 대기 상태라 제작 활동을 할 수 없었던 경험이 있으신 봉사자 분들이 많을거라 생각합니다. 저 역시도 그런 적이 많았으니 말입니다. 앞서 언급한 활동의 편리성 때문에 많은 봉사자 분들께서 봉사활동을 희망하시지만, 이제 봉사활동을 하기 위해서는 수시로 홈페이지를 들락날락하며 제작할 수 있는 도서가 있는지 살펴보아야 합니다. 봉사의 수요가 많음에도 공급이 원활하지 않아, 봉사활동이 원활하게 이루어지고 있지 않다고 할 수 있는 것입니다.

 

 시각 장애인 분들을 위한 점자책 제작을 목적으로 많은 사람이 한 뜻을 가지고 있지만, 제작할 수 있는 도서의 양이 적어 그 마음이 시각 장애인 분들에게 잘 전달되지 않는 모습은 정말이지 너무 아쉬운 상황이라고 생각합니다. 이 뜻을 모은다면, 더 많은 책을 제공할 수 있는데 말입니다.

 

 저는 이 문제의 원인이 '봉사자의 도서 제작을 위해 페이지에 봉사 대상 도서를 올리는 데까지 걸리는 시간, 노력이 많이 들기 때문'이라고 추측하고 있습니다. (제가 관계자는 아니라, 정확히는 그 사정을 모르지만 말입니다!) 예를 들자면, 도서를 선정하고, 도서를 모두 스캔하여 언어 감지 과정을 거친 후, 도서 제작 페이지에 업로드하는 일 등이 봉사 대상 도서가 봉사자에게 도착하는 것까지 필요한 과정(이하 '봉사 이전 과정'이라고 지칭하겠습니다.)이겠죠?

 

 그래서 저는 이 '봉사 이전 과정'을 위한 봉사자 신청을 받는 방안을 떠올렸습니다. 가끔 들어오는 책들마저 빠르게 소진되어 도서 제작이 불가능할만큼 봉사자들의 열의가 대단하니, 도서 선정, 스캔, 언어 감지, 업로드 등의 일 또한 봉사자에게 맡기고 봉사 시간을 지급하는 봉사를 개시할 수 있을 것이라고 생각합니다. 우리의 이런 노력이 모인다면, 시각 장애인 분들께 제공되는 도서의 폭이 훨씬 더 넓어질거라 생각합니다.

 

 긴 글 읽어주셔서 감사합니다. 제가 추측한 봉사 이전 과정이 긴 이유, 책이 자주 업로드되지 않는 이유가 사실과 일치하는지는 모르겠으나 만약 일치하지 않는다면 그 진짜 이유를 알려주셨으면 좋겠습니다. 봉사를 하고 싶지만 봉사를 할 수 없는 이 슬픔을 이해해주시길 바랍니다. 쉽게 실현될 수 있는 문제는 아니지만 모쪼록 고민해보신 뒤, 답변 달아주시면 감사하겠습니다.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

<요약>

1. 봉사자들이 봉사하고 싶은데 제작할 도서가 모두 검수 대기 상태라 봉사를 할 수가 없는 아이러니한 상황

2. 봉사하고 싶은 마음이 제대로 쓰인다면 더 많은 도서가 제작될 수 있을 텐데 너무 아쉬움.

3. 왜 이렇게 도서가 적은지에 대한 작성자 나름의 추측(틀릴 수 있음->틀리다면 이유를 알려줘요ㅠㅠ)

   : 아마 책을 선정하고 스캔하고 언어 감지를 거친 뒤, 업로드하는 것까지 시간과 노력이 많이 필요해서 그런 것 아닐까?

4. 그렇다면 책 선정, 스캔, 언어 감지, 업로드의 일의 일손이 부족하다는 것인데, 그 일을 봉사자가 대신 하고 시간을 지급받으면 어떨까?




┗ │2020-04-18 21:34:25.0 같은 의견을 제시하려고 했습니다. 같은 생각입니다.

┗ 우정│2020-04-18 23:15:19.0 동의합니다.

┗ │2020-04-18 23:23:03.0 동의합니다! 진심으로 고려 부탁드립니다.

┗ │2020-04-19 23:27:45.0 맞아요 진짜 관계자 분들이 꼭 보셨으면 좋겠네요

┗ │2020-04-20 17:46:41.0 같은 의견입니다

┗ │2020-04-21 10:27:38.0 동의합니다

┗ 항공서비스학과│2020-04-22 07:00:34.0 좋은 의견입니다 !!
추가로 가능하다면 도서 업로드 시간을 일정하게 정해서 공지해주시면 좋을 것 같습니다 ㅠㅠ


정회원 등업 부탁드립니다. 거절페이지에 대해 새로운 제안 드립니다.